EDITOR’S NOTE—This document recently fell in our laps. It’s the Spanish-English phrase book for Grand Junction’s finest. Notice there is nothing about rights translated. Its also insightful on how the police view their interactions with the community both hispanic and otherwise.
Be quiet—Silencio
Come with me—Ven conmigo
Do you feel okay—Se siente bien?
Do you have any—Tiene usted alguna
Do you have identification—Tiene identification
Do you need a doctor—Necesita un medico
Do you speak english—Habla Ingles
Drugs—Droga
Guns—Pistolas
Have you been drinking—Ha estado bebiendo
Have you taken any drugs—Ha tomado alguna droga
How many drinks have you had—Cuantas bebidas ha tenido usted
How old are you—Cuando anos tienes
I don’t understand—No entiendo
Knife—Cuchillo, Navaja
Listen to me—Escuchame
Please—Por favor
Relax, Calm down—Relajese, Calmate
Show me—Muestrame
Speak slowly—Hable despacio
Thank you—Gracias
Weapons—Armas
What is your date of birth—Cual es su
fecha de nacimiento
What is your name—Como te llamas
When did this happen—Cuando ocurrio esto
Where are the—Donde estan los
Where are you from—De donde eres
Where are you going—Adonde vas
Where do you live—Donde vives
Where do you work—Donde trabajas
Where do you come from—De donde vienes
Who did this—Quien hizo esto
Who is this—Quien es este
Who owns this—A quien pertenece este
Write down what happened—Anote lo que sucedio
Can I see your—Puedo ver su
Driving License—Licencia de conducir/ manejar
Get out of the car—Sel del auto
Proof of insurance—Prueba de seguro
Vehicle registration—Matricula de vehiculo
Do it now—Hagalo ahora
Don’t move—no se mueva
Drop the weapon—Suelta el arma
Get back—Haste por atras
Get on your knees—En sus rodillas
Give me your hand—Dame tu mano
Interlock your fingers—intertraba de los dedos
Keep your hands where I can see them— Mantenga las manos donde pueda verias
Left—Izquierdo
Lie down on your stomach—Acuestese sobre el estomago
Palms together—Palma de la mano juntos
Put your hands behind your back—Ponga sus manos detras de su espalda
Put your hands up—Ponga sus manos arriba
Right—Derecho
Sit up—Dentarse
Stand up—Levantate
Stay there—Permanezca alli
Stop—Parar
Stop resisting—Deja de resistir
Thumbs upwards—Pulgares hacia arriba
Turn around—Dar la vuelta
You are going to jail—Vas a ir a la carcel
You are under arrest—Usted esta arrestado
You have a warrant —Usted tiene una orden para su arresto •
*From the upcoming issue of The Red Pill Vol. 7 No. 7*
|
Responding to Harmful Government Inaction, Protestors Stop Blasting on Coal River Mountain
1 day 9 hours ago
Anonymous
|
|
EVIDENCE THAT UNIVERSITY OF TEXAS WELCOMES FBI INTEL OPERATIONS AGAINST WHISTLEBLOWER
2 days 10 hours ago
gsosbee
|
|
Evening of Solidarity for Dr. Mutulu Shakur
2 days 10 hours ago
denverabc
|
|
The Shortwave Report 11/20/09 Listen Globally
3 days 4 hours ago
Anonymous
|
|
Water and Imperialism
3 days 8 hours ago
NickB
|
|
la virgen de Guadalupe y los curas
3 days 10 hours ago
Anonymous
|
|
PRESIDENT OBAMA ~ TAX EXEMPT U.S. FOUNDATIONS OF OUR AMERICAN WEALTHY ELITE HAVE BECOME TAX EVASION FOUNDATIONS THAT NEED NEW FEDERAL GUIDLINES.....
4 days 6 hours ago
Anonymous
|
|
Chickenhawk Hall of Shame
5 days 9 hours ago
Anonymous
|
|
The False Hope of J Street and the Gentile Problem
6 days 7 hours ago
Anonymous
|
|
Epidemics for Dummies
6 days 13 hours ago
Anonymous
|
Comments
Whoops
October 28, 2009 by redstateradical, 3 weeks 4 days ago
Comment id: 4206
Meant to post this under The Red Pill's account.
Facinating
October 28, 2009 by Stanley, 3 weeks 4 days ago
Comment id: 4209
I can't believe it doesn't have "you have a right to remain silent" or "you have a right to a lawyer" or a phone call. GJPD is so corrupt.
Post new comment